职称:助理研究员
学位:博士
邮箱:baiheng_100@163.com
研究方向:古罗斯文学、18世纪俄国文学、俄语文献学、俄语诗律学
傅珩,四川大学文学与新闻学院专职博士后
成果情况
1. Хэн Фу Репертуар переводов А. Д. Кантемира // Русская литература. 2022. No 2. C. 115—123. (A&HCI,ВАК)
安・德・康捷米尔的译文目录 // 俄罗斯文学. 2022. No 2.第115—123 页。(A&HCI, ВАК)
2. Хэн Фу Прозаический перевод А. Д. Кантемира «Истории» Юстина // Slověne. 2021. Vol. 10, No 1. С. 414—424. (Scopus, ESCI)
查士丁《<腓利史>概要》的康捷米尔散文译本// Slověne. 2021. Vol. 10, No 1. 第414—424 页。(Scopus, ESCI, ВАК)
3. Хэн Фу Перевод А. Д. Кантемира трактата «Картина» Кебета Фиванского // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. 2021. Т. 43. No 3. С. 110—114. (ВАК)
康捷米尔译忒拜的塞贝斯《图画》// 彼得罗扎沃茨克国立大学学刊. 2021. Т. 43. No 3. 第 110—114页。(ВАК)
4.«Энхиридион» Эпиктета: переводы А. Д. Кантемира и Г. А. Полетики // Летняя школа по русской литературе. 2020. No 3-4. С.239—247. (ВАК) 爱比克泰德《道德手册》:康捷米尔与波列季卡译本// 俄罗斯文学暑期学校.2020. No 3-4.第 239—247 页。(ВАК)
5. Хроника Константина Манассии: перевод А. Д. Кантемира и древнеславянский перевод
// Словесность и история. 2020. No 1. С.176—180. 《君士坦丁・曼纳萨斯年代纪》:康捷米尔译本与古代斯拉夫语译本//文献与历史. 2020. No 1. 第 176—180页。
6. (второй автор) Руднев Д., Хэн Фу «Перевод некоего итальянского письма» А. Д. Кантемира (1726): история текста и особенности языка // Slověne. 2019. Vol. 8, No 1. С.223– 253.(Scopus, ESCI,ВАК)
(第二作者)德・鲁德涅夫,傅珩 康捷米尔译《一封意大利人来信》:文本史及其语言 特点// Slověne. 2019. Vol. 8, No 1. 第 223–253 页。(Scopus, ESCI, ВАК)
获奖情况
韦伯基金会德国历史学院博士科研奖(2020)
俄罗斯圣彼得堡国立大学优秀毕业生(2018)
科研项目
参与俄罗斯国家图书馆(РНБ)手稿电子化项目 «Русская литература в рукописях» (手稿中的俄罗斯文学) 录文工作(2015)
其它情况
报刊文章: 疫情中的俄罗斯图书馆和实体书店,澎湃新闻・书业观察,2020.08.31